INICIO > Comités > 

Comité de Implementación del Artículo 5

 Canada
2019-2020 (Chair) 
 Austria      
2019-2020      
  Noruega    
2020-2021     
 Zambia   
2020-2021

Propósito

  1. El propósito del Comité sobre la Aplicación del Artículo 5 es intensificar los esfuerzos, en particular los que figuran en el Plan de Acción de Oslo, para asegurar que el Artículo 5 sea aplicado plenamente lo antes posible, teniendo en cuenta las circunstancias locales, nacionales y regionales en su aplicación práctica.
  2. El Comité cumplirá su propósito formulando observaciones a los Estados Parte que hayan presentado información sobre “la ubicación de todas las zonas minadas que tienen, o se sospecha que tienen, minas antipersonal” y sobre los programas de remoción de minas, incluidos sus resultados. Además, el Comité velará por que, según lo acordado por los Estados Parte, “el compromiso de cooperación de los Estados Parte que aplican el Artículo 5 se mantenga una vez satisfechas las solicitudes”.

Mandato

  1. Examinar la información pertinente sobre la aplicación del Artículo 5 que presenten los Estados Parte también en el contexto de las obligaciones previstas en el Artículo 7, y de las iniciativas de cooperación y asistencia internacionales emprendidas en relación con el Artículo 6, pedir aclaraciones cuando sea necesario y asesorar y ayudar de forma cooperativa a los Estados Parte de cara al cumplimiento de sus obligaciones de presentación de información sobre la aplicación del Artículo 5. 
  2. Examinar la información pertinente proporcionada por los Estados Parte sobre el cumplimiento de los compromisos contenidos en el Plan de Acción de Oslo.  
  3. Preparar y presentar a los Estados Parte, antes de las Reuniones de los Estados Parte o Conferencias de Examen, un análisis de cada solicitud de prórroga del Artículo 5, teniendo en cuenta, según proceda, las decisiones sobre el proceso de análisis acordadas en la Séptima y en la Decimosegunda Reunión de los Estados Parte.  
  4. Una vez concedida una solicitud de prórroga, mantener un diálogo con el Estado Parte en cuestión, sobre el cumplimiento de los compromisos contraídos en su solicitud y recogidos en las decisiones adoptadas al respecto. El Comité presentará observaciones preliminares en las Reuniones Intersesionales, si procede, y conclusiones y recomendaciones en las Reuniones de los Estados Parte o en las Conferencias de Examen..  
  5. Tener en cuenta las cuestiones relacionadas con el género y las diversas necesidades y experiencias de las personas de las comunidades afectadas en todos los aspectos de su labor.   
  6. Presentar observaciones preliminares en las Reuniones Intersesionales, si procede, y conclusiones y recomendaciones finales anuales en las Reuniones de los Estados Parte o en las Conferencias de Examen.  
  7. Ser transparente y rendir cuentas, entre otras cosas informando sobre sus actividades tanto en las Reuniones Intersesionales, como en las Reuniones de los Estados Parte o las Conferencias de Examen.

Composición  

  1. Lo integra un grupo representativo de cuatro Estados Parte con mandatos de dos años parcialmente superpuestos, entre los cuales figura al menos un Estado en proceso de aplicación del Artículo 5 o que haya terminado de aplicar dicho Artículo después de realizar actividades de desminado.
  2. Cada año, se selecciona un Presidente de entre los Estados Parte en el segundo año de su mandato. El Presidente se encarga de convocar y presidir reuniones, emitir comunicaciones en nombre del Comité e indicar a la Unidad de Apoyo a la Implementación sobre la asistencia que el Comité requiera para su labor.

Métodos de trabajo 

    12. Podrá servirse, cuando proceda, de los métodos de trabajo establecidos por el Grupo de Análisis en 2008 en relación con el Artículo 5, otorgando especial importancia a la cooperación con los Estados Parte en proceso de aplicación del Artículo 5, y recurriendo a expertos cuando sea necesario. El Comité debe esforzarse por llegar a un acuerdo general en todos los aspectos de su labor.

    13. Designará un(a) coordinador(a) entre sus miembros para que presente asesoramiento sobre la incorporación de la perspectiva de género y vele por que se tengan en cuenta las diversas necesidades y experiencias de las personas de las comunidades afectadas en la aplicación del Plan de Acción de Oslo.  

    14. Aumentará y fortalecerá su coordinación, entre otras cosas examinando de manera más integral el cumplimiento de la Convención, considerando la posibilidad de presentar conclusiones conjuntas sobre el estado de aplicación de la Convención por los Estados Parte durante las Reuniones de los Estados Parte y las Conferencias de Examen.